Publication

  • The Qur'an and its Readers Worldwide
    by:
    Oxford University Press in association with The Institute of Ismaili Studies, 2016.
    ISBN HardBack:
    9780198754770
    Keywords:
  • "The chief benefit of the work is its enormous scope. It notes almost all the vernacular linguistic traditions within the large arc of the Muslim observance across Africa and Asia. It also has substantial chapters on American, Turkish, Persian, Arabic, Bosnian, German and Chinese exegetes and/or translators."

    Andre Rippin, Professor Emeritus of Islamic History, University of Victoria

     

    "This broad-gauged yet coherent volume focuses on translation as a strong unifying theme. It will attract all those enegaged by the layers of meaning within the Qur'an. Some will find their attention drawn to novel elements previously unknown to them, but all will be riveted by the numerous strategies and challenges of translating the Qur'an, with equal accent on accessibility to the original text and adaptation to myriad local contexts."

    Bruce Lawrence, Emeritus Professor of Islamic Studies, Duke Univerity

  • (333.08 KB)

     

    List of Illustrations

    Notes on Contributors

    Note on Transliteration, Conventions and Abbreviations

    1 Introduction    

    Suha Taji-Farouki

    Qur’aninfo-icon Translation and Commentary in Early Twentieth-Century Bosnia and Herzegovina: Mehmed Džemaludin Čaušević (d. 1938)  

    Enes Karić and Suha Taji-Farouki

    3 A Turkish Exegesis of the Early Twentieth Century: Elmalılı Muhammad Hamdi Yazır(d. 1942) and his Hak Dini Kur’an Dili

    Ismail Albayrak

    4 The Urdu Qur’anic Commentary of Muhammad Shafi‘ (d. 1976): Ma‘arifu’l Qur’an

    Mustansir Mir

    5 A Public-Figure Mufassir from the Malay-Indonesian World: Hamka (d. 1981) and his Tafsir al-Azharinfo-icon

    Anthony H. Johns and Suha Taji-Farouki

    6 Persian Qur’anic Networks, Modernity and the Writings of ‘an Iranian Lady’, Nusrat Amin Khanum (d. 1983)

    Travis Zadeh

    7 The Journey of an Egyptian Exegete from Hermeneutics to Humanity: ‘Aisha ‘Abd al-Rahman (Bint al-Shati’) (d. 1998) and her Approach to Tafsir

    Shuruq Naguib

    8 An Islamist Tafsir in English: The Ascendant Qur’an by Muhammad al-‘Asi (b. 1951) 

    Suha Taji-Farouki

    9 Polemics and Language in Swahili Translations of the Qur’an: Mubarak Ahmad (d. 2001), Abdullah Saleh al-Farsy (d. 1982) and Ali Muhsin al-Barwani (d. 2006)

    Farouk Topan

    10 Setting the Record Straight: Contemporary Interpretations of Q. 4:34 by German Muslims

    Andreas Christmann

    11 Twentieth-Century Qur’an Translations in the Hui Muslim Community of China and their Antecedents: A Social History

     

     Michael Dillon

  • Dr. Suha Taji-Farouki

    English
    A specialist in modern Islamic thought, Dr Suha Taji-Farouki obtained her PhD in Islamic Studies and Middle Eastern Politics from the University of Exeter in 1993. She is presently Lecturer in Modern Islam at the Institute of Arab and Islamic Studies, University of Exeter, and a Research Associate at The Institute of Ismaili Studies, London. Dr Taji-Farouki is currently working on aspects of the legacy of Ibn 'Arabi in the 20th century. Her publications include: A Fundamental Quest: Hizb al-Tahir and the Search for the Islamic Caliphate (1996); Muslim Identity and the Balkan State (co-edited...Read more